賛美歌 (国歌)
この項目では、アイスランドの国歌について説明しています。その他の用法については「賛美歌」をご覧ください。 |
Lofsöngur | |
---|---|
和訳例:賛美歌 | |
エディンバラのロンドン通り15番地の記念板。この邸宅でのちにアイスランドの国歌となる「賛美歌」の一部が作曲された。 | |
| |
作詞 | Matthías Jochumsson |
作曲 | Sveinbjörn Sveinbjörnsson |
採用時期 | 1944年 |
試聴 | |
賛美歌(演奏) | |
テンプレートを表示 |
賛美歌(さんびか、アイスランド語: Lofsöngur)は、アイスランドの国歌。マッティーアス・ヨクムソン (Matthías Jochumsson) が作詞、スヴェインビェルン・スヴェインビェルンソン (Sveinbjörn Sveinbjörnsson) が作曲した。
メロディーは1874年のアイスランド入植1000周年を記念して、スヴェインビェルンソンがスコットランドのエディンバラ新市街に滞在中だった時に作曲されたものである。
歌詞は3番まであるが、一般的には1番のみ歌われる。しかし、音域が1オクターブを超えるゆえの歌いにくさや、もともと讃美歌として作曲されたこともあって宗教色が強い歌詞が批判の対象となり、学校などでの公的な場所で演奏されることは少ない。[1][2]
歌詞
アイスランド語 | 参考和訳 |
---|---|
1. 2. 3. | 1. 2.
|
脚注
- ^ Taylor, Lesley Ciarula (March 4, 2010). “Things you never knew about national anthems”. Toronto Star. オリジナルのApril 26, 2017時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20170426201438/https://www.thestar.com/news/world/2010/03/04/things_you_never_knew_about_national_anthems.html April 27, 2017閲覧。
- ^ Erlingsdottir, Iris (July 18, 2009). “Iceland Independence Day: We Worship Our God (Mammon) And Die”. Huffpost. June 1, 2020閲覧。
関連項目
外部リンク
- アイスランド国歌
- アイスランド国歌
| |
---|---|
西ヨーロッパ | |
東ヨーロッパ | |
南ヨーロッパ | |
北ヨーロッパ | |
自治領 | |
その他 |
|
関連項目 |
|
国連による世界地理区分。バチカンは国際連合非加盟。「その他」は国家の承認を得る国が少ない、または無い国であり、国際連合非加盟。国家承認を得た国連非加盟の国と地域の一覧も参照。 • 1 ウラル山脈以東はアジアに分類されることもある。 • 2 島嶼部はアジアにも分類され得る。また、トルコもヨーロッパに分類され得る。 |
- 表示
- 編集