Sefi Atta
Cet article est une ébauche concernant une écrivaine et le Nigeria.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Naissance | Lagos |
---|---|
Nom de naissance | Sefi Atta |
Nationalités | nigériane américaine |
Formation | Université de Birmingham Millfield (en) Antioch College Queen's College, Lagos (en) |
Activités | Romancière, experte-comptable, dramaturge, scénariste |
Période d'activité | Depuis |
Père | Abdul Aziz Atta (en) |
A travaillé pour | |
---|---|
Site web | (en) sefiatta.com |
Distinctions | Liste détaillée Prix Wole-Soyinka de littérature africaine (en) () Prix Noma de publication en Afrique () Prix Caine |
Everything Good Will Come (d), The Bad Immigrant (d), A Bit of Difference (d), The Bead Collector (d) |
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
Sefi Atta , née à Lagos en , est une romancière et dramaturge nigériane.
Biographie
Sefi Atta est née à Lagos au Nigeria en janvier 1964 dans une famille de cinq enfants. Son père, Abdul-Aziz Atta, a été secrétaire du gouvernement fédéral et directeur du Service civil jusqu'à son décès en 1972. Elle a été élevée par sa mère Iyabo Atta.
Elle a fait ses études au Queen's College de Lagos puis en Angleterre à Street (Somerset), Millfield School. En 1985, elle obtient son diplôme à l'Université de Birmingham en comptabilité.
Sefi Atta est l'épouse d'un médecin, Gboyega Ransome-Kuti, fils de Olikoye Ransome-Kuti, médecin nigérian connu pour son implication dans les combats humanitaires. Ils ont une fille.
Elle gère la compagnie basée à Lagos Care to read (Prenez le temps de lire !) qui organise des lectures théâtralisées.
Elle partage actuellement son temps entre le Nigéria, l'Angleterre et les États-Unis.
Œuvres traduites en français
- Le meilleur reste à venir [« Everything good will come »], trad. de Charlotte Woillez, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres africaines », 2008, 429 p. (ISBN 978-2-7427-8049-5)[1]
- Avale [« Swallow »], trad. de Charlotte Woillez, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres africaines », 2011, 282 p. (ISBN 978-2-7427-9712-7)
- Nouvelles du pays [« News from home »], trad. de Charlotte Woillez, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres africaines », 2012, 369 p. (ISBN 978-2-330-01242-7)[2]
- L'Ombre d'une différence [« A Bit of Difference »], trad. de Charlotte Woillez, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres africaines », 2014, 368 p. (ISBN 978-2-330-03194-7)[3]
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Sefi Atta » (voir la liste des auteurs).
- ↑ André Clavel, « Le meilleur reste à venir, par Sefi Atta », sur lexpress.fr, (consulté le )
- ↑ Catherine Simaon, « Nigérians à tous les vents. "Nouvelles du pays", de Sefi Atta », sur lemonde.fr, (consulté le )
- ↑ James Walton, « A Bit of Difference by Sefi Atta », sur dailymail.co.uk, (consulté le )
Liens externes
- Notices d'autorité :
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Pays-Bas
- Pologne
- Suède
- Norvège
- Tchéquie
- WorldCat
- Portail de la littérature
- Portail du Nigeria