The Reception of Derrida
The Reception of Derrida: Translation and Transformation (Palgrave, 2006) by Michael Thomas explores the cross-cultural reception of Jacques Derrida's work, specifically how that work in all its diversity, has come to be identified with the word deconstruction. In response to this cultural and academic phenomenon, the book examines how Derrida's own understanding of translation and inheritance illuminate the 'translation and transformation' of his own works. Positioned against the misreadings of deconstruction, the book traces the relationship between Derrida's concern with the ethico-political dimension of deconstruction and an authorial legacy.[1]
Years after his death, Derrida's legacy is still being debated in the United States and other countries.[2]
References
- v
- t
- e
- Positions (1972)
- "The Rhetoric of Drugs" (1989)
- Points...: Interviews, 1974–1994 (1995)
- "Cogito and the History of Madness" (1963)
- "Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences" (1966)
- Of Grammatology (1967)
- Speech and Phenomena (1967)
- Writing and Difference (1967)
- Margins of Philosophy (1972)
- Glas (1974)
- The Post Card (1980)
- Limited Inc. (1988)
- Right to Philosophy (1990)
- Acts of Literature (1991)
- Specters of Marx (1993)
- Archive Fever (1995)
- Ethics, Institutions, and the Right to Philosophy (2002)
- The Animal That Therefore I Am (2008)
- Deconstruction
- Différance
- Hauntology
- Template:Hauntology
- Kettle logic
- Phallogocentrism
- Phonocentrism
- Logocentrism
- Metaphysics of presence
- Free play
- Citationality
- Marguerite Aucouturier
- Gadamer–Derrida debate
- Sokal affair
- Ghost Dance (film)
- Derrida
- The Reception of Derrida
- Searle–Derrida debate
This article about a book on translation is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
- v
- t
- e
This postmodernism-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
- v
- t
- e