Latik
- Media: Latík
Latík (Tagalog: [laˈtɪk]) refers to two different coconut-based ingredients in Filipino cuisine. In the Visayan region it refers to a syrupy caramelized coconut cream (coconut caramel) used as a dessert sauce.[1] In the northern Philippines, it refers to solid byproducts of coconut oil production (coconut curds), used as garnishing for a variety of desserts.
Visayan Latik
Latík in its original sense in the Visayan languages literally means 'syrup' (equivalent to arnibal in Hiligaynon). It can refer to any type of thick sweetened liquids including jam.[2] In the most common usage, however, latik means a syrupy condiment derived from reducing coconut milk and sugar.[3][4]
It is used much in the same way as syrup, in dishes like kalamay and suman.[5] It is usually Anglicized as "coconut caramel."[1] A commercial version of the Visayan latik is marketed internationally as coconut syrup, though it should not be confused with coconut sugar derived from coconut sap.[6][7]
Tagalog Latík
Latík in Luzon is made from coconut milk simmered in a saucepan until it reduces to coconut oil and solids ("coconut curds") begin to form at the top surface. These solids are left to fry in the coconut oil until golden brown.[8][9] In the Visayas, these solids are known as lunok in Cebuano; and balutai in Karay-a.[10]
Latík is commonly used as topping for a variety of Philippine dishes including maja blanca, sapin-sapin, and ube halaya.[11][12]
They are sometimes mistaken for fried caramelized coconut flesh (another type of garnishing/dessert known as bukayo in Bisaya).[8]
See also
- Kalamay
- Coconut jam
- List of condiments
- List of dessert sauces
- List of Philippine dishes
- Maglalatik (literally "latik maker"), an indigenous Philippine dance
- Philippine condiments
References
- ^ a b Goldstein, Darra (2015). The Oxford Companion to Sugar and Sweets. Oxford University Press. p. 530. ISBN 9780199313396.
- ^ "latik". Binisaya.com. Retrieved July 5, 2011.
- ^ "Bisaya translation for "latik"". Bisaya Translator and Cebuano Dictionary. Archived from the original on August 11, 2013. Retrieved July 5, 2011.
- ^ "Philippine quarterly of culture and society". 32. University of San Carlos. 2004: 31.
{{cite journal}}
: Cite journal requires|journal=
(help) - ^ "Suman Latik". Lutong Bahay. Retrieved July 5, 2011.
- ^ Thampan, Palakasseril Kumaran (1981). Handbook on Coconut Palm. Oxford & IBH. p. 199.
- ^ Grimwood, Brian E. (1975). Coconut Palm Products: Their Processing in Developing Countries. Food & Agriculture Organization. pp. 183–187. ISBN 9789251008539.
- ^ a b "Latik / Fried Coconut Milk Solids". Market Manila. August 5, 2008. Retrieved July 5, 2011.
- ^ Vanjo Merano (March 25, 2010). "How to Make Latik". Panlasang Pinoy. Retrieved July 5, 2011.
- ^ Edgie Polistico (2017). Philippine Food, Cooking, & Dining Dictionary. Anvil Publishing, Incorporated. ISBN 9786214200870.
- ^ Reynaldo G. Alejandro; Doreen G. Fernandez (1998). Food of the Philippines. Tuttle Publishing. p. 102. ISBN 978-962-593-245-3.
- ^ Philippines. Dept. of Education, Culture, and Sports (1989). Duyan ng magiting: the folk culture of the southern Tagalog region. Kalinangan series. Vol. 3. IMC. ISBN 978-971-10-1241-0.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
- v
- t
- e
- Adobo
- Afritada
- Asado
- Balbacua
- Balut
- Bicol express/Sinilihan
- Binagoongan
- Binalot
- Bistek
- Biyaring
- Bola-bola
- Bopis
- Burong isda
- Burong mangga
- Carne norte guisado
- Chicken galantina/Relyenong manok
- Chicken pastel/Pastel de pollo
- Chori burger
- Coconut burger
- Curacha
- Decho
- Dinakdakan/Warek-Warek
- Dinengdeng
- Dinuguan
- Embutido
- Escabeche
- Estofado
- Everlasting
- Giniling
- Ginisang kangkóng
- Goto
- Halabós
- Hamonado
- Hardinera
- Humbà
- Igado
- Inasal
- Inihaw/Filipino barbecue
- Inubaran
- Isaw
- Kaldereta
- Kare-kare
- Kilawin
- Kinilnat
- Kinilaw
- Kulawo
- Laing/Pinangat
- Inulukan
- Linapay/Tinamuk
- Tinumok
- Lechon
- Lengua estofado
- Linagpang
- Linarang
- Linat-an
- Lumlom
- Mechado
- Menudo/Ginamay
- Morcón
- Nilagang saging
- Paklay
- Papaitan
- Pares
- Pata tim
- Piaparan
- Picadillo
- Pinais
- Pinapaitan
- Pinakbet
- Pinangat na isda
- Pinatisan
- Pininyahang hipon
- Pininyahang manok
- Pinsec frito
- Piyanggang manok
- Piutu
- Poqui poqui
- Proben
- Pudpod
- Putsero
- Rendang
- Ropa vieja
- Sarsa na uyang
- Satti
- Sinanglay
- Sinantolan
- Siomai
- Tamale
- Talunan
- Tapa
- Tinapa
- Tinapayan
- Tinola
- Tuslob buwa
Fried dishes | |
---|---|
Rice dishes | |
Soups |
|
and pastries
- Alfajor
- Asado roll
- Banada
- Banana cake
- Bicho
- Binangkal
- Biscocho
- Brazo de Mercedes
- Buko pandan cake
- Buko pie
- Buñuelo
- Churro
- Crema de Fruta
- Egg pie
- Empanada
- Ensaymada
- Flan cake
- Food for the gods
- Hopia
- Inipit
- Kumukunsi
- Mamón
- Broas
- Puto mamón
- Taisan
- tostado
- Mango cake
- Mango float
- Napoleones
- Ohaldre
- Pan de coco
- Pan de monggo
- Pan de monja/Monáy
- Pan de regla
- Pan de siosa/Pan de leche
- Pandesal
- Pastel de Camiguín
- Pianono
- Piaya
- Pilipit
- Pinagong
- Polvorón
- Sans rival
- Señorita bread/Spanish bread
- Shakoy
- Shing-a-ling
- Silvana
- Siopao
- Ube cake
- Ube cheesecake
- Waffle dog
- Yema cake
Biscuits/cookies |
|
---|
- Ampaw
- Banana cue
- Baye baye
- Binagol
- Binaki
- Buko salad
- Camote cue
- Camote halaya
- Cascaron
- Cassava cake
- Champóy
- Coconut macaroon
- Cornick
- Daral
- Dodol
- Duman
- Ginanggang
- Kalamay
- Kiamoy
- Leche flan
- Lokot-lokot
- Maja blanca
- Maruya
- Masareal
- Membrilyo
- Minatamis na saging
- Nilupak/Nilusak
- Pinipig
- Pritong saging
- Salukara
- Taho
- Tamales
- Tibok-tibok
- Tocino de cielo
- Turón
- Turrón de casúy
- Turrón de pili
- Ube
Candies and confections |
|
---|---|
Chips and crackers | |
Frozen desserts | |
Kakanin (ricecakes) |
|
Soup desserts |
and ingredients
- Agre dulce/sweet and sour sauce
- Achuete
- Asín tibuok
- Atchara
- Bagoong
- Banana ketchup
- Biasong
- Bukayo
- Burô/tapay
- Calamansi
- Dayap
- Dayok
- Dungon
- Galapóng
- Gamet
- Gatâ
- Giniling
- Gulaman
- Gusô
- Kakang gatâ
- Kamias
- Kaong
- Kasubha
- Keso de bola
- Kesong puti
- Labóng
- Landang
- Latik
- Latô
- Lemongrass
- Liver spread/Lechon sauce
- Luyang dilaw
- Macapuno
- Minatamís na báo
- Muscovado
- Nata de coco
- Nata de piña
- Pakô
- Palapa
- Pandan
- Panutsa
- Patis
- Pili nut
- Saba banana
- Sago
- Sakurab/Sibujing
- Siling haba
- Siling labuyo
- Taba ng talangka
- Tabon-tabon
- Toyomansi
- Toyo, suka, at sili
- Túltul
- Ube
- Ubad
- Ubod
- Vinegar
Non-alcoholic | |
---|---|
Alcoholic |