Aschre
Aschrej (hebräisch אַשְׁרֵי) ist ein jüdisches Gebet und Bestandteil von zwei der drei täglichen Gebete. Es entspricht der Gattung einer Seligpreisung.
Beschreibung
Aschrej joschwej wejtecha („Glücklich sind, die in Deinem Haus wohnen“[1]) ist ein Text, der Bestandteil von zwei der drei Tagesgebete ist. Er wird im Morgengebet zweimal (Schacharit) rezitiert und einmal während des Nachmittagsgebets (Mincha).
Das dreifache Sprechen dieses Gebets wird mit dem Talmud (Berachot 4b[2]) erklärt: Dort heißt es, dass es besonders verdienstvoll sei, Psalm 145 dreimal täglich zu sprechen. Dies verleihe Anteil an der „kommenden Welt“.[3]
Der Text besteht aus Ps 85,5 ELB, Ps 144,14 ELB bis Ps 145,21 ELB. Im hebräischen Original folgen die Verse dem hebräischen Alphabet: Der erste Vers beginnt mit einem Aleph und der letzte Vers mit einem Taw. In einigen Gebetbüchern werden zur Verdeutlichung die ersten Buchstaben eines Verses hervorgehoben.
Text und Übersetzung
|
– Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl[4] |
Weblinks
- Aschre gesungen von Cantor Brian Shamash (* 1975 in New York) auf YouTube, South Huntington Jewish Center, Melville, New York.
Einzelnachweise
- ↑ Aschre. In: Siddur schma kolenu. dt. Übers. Raw Joseph Scheuer, bearb. Albert Richter / Edouard Selig, hrsg. Israelitische Cultusgemeinde Zürich. Verlag Morascha, Basel 1996. 9. Auflage 2011, S. 83.
- ↑ Lazarus Goldschmidt: Der Talmud – Traktat Berachot in deutscher Übersetzung. In: talmud.de. talmud.de, abgerufen am 14. Juli 2022.
- ↑ Talmud Bavli, Berachot 4b, ברכות ד ב ברכות ד ב, תורמי ויקיטקסט.
- ↑ a b Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl. 3. Auflage 1921. Übersetzt und erläutert von Samson Raphael Hirsch. 1. Auflage: Kauffmann, Frankfurt am Main 1895, S. 196–199 (Textarchiv – Internet Archive; Orthographie hier leicht modernisiert).
Vorbereitung | Birchot ha-Schachar בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר | Akedah עֲקֵדַת יִצְחָק – הָעֲקֵידָה | Korbanot קָרְבָּנוֹת | Ana Be-choach אָנָּא בְּכֹחַ | |
Psuke desimra | Mismor Schir (Psalm 30) (מִזְמוֹר שִׁיר (חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד | Baruch sche-amar "(בָּרוּךְ שֶׁאָמַר (והיה העולם" | Hodu "(הוֹדוּ (לה' קראו בשמו", Mismor le-Toda (Psalm 100) מִזְמוֹר לְתוֹדָה | Jehi kewod "(יְהִי כְבוֹד (ה' לעולם" | Hallel (Aschrej + Psalme 146, 147, 148, 149 und 150) | Baruch Adonai Le’Olam בִּרְכַּת בָּרוּךְ ה' לְעולָם | wa-jewarech David "( וַיְבָרֶךְ דָּוִיד (את ה' לעיני כל הקהל" | Atah Hu Adonai le-wadecha "אַתָּה-הוּא ה' לְבַדֶּךָ" | As Jaschir "(אָז יָשִׁיר (מֹשֶׁה ובני ישראל" | Jischtabach "(יִשְׁתַּבַּח (שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ" | |
Kerngebete | Barchu (בָּרְכוּ (אֶת ה' הַמְּבֹרָךְ | Birkat Jozer Or בִּרְכַּת יוֹצֵר אוֹר | Ahawa rabba תְּפִילַת אַהֲבָה רָבָה / בִּרְכַּת אַהֲבָה רָבָה | Schma (שְׁמַע (יִשְׂרָאֵל | Emet we-Jaziw אֱמֶת וְיָצִיב; | Amida תְּפִילַת הָעֲמִידָה | Keduscha תְּפִילַת קְדוּשָּׁה | |
Abschluss | Tachanun תַּחֲנוּן | Toravorlesung קְרִיאַת הַתּוֹרָה | Aschrej joschwej wejtecha (אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ(עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה | Psalm 20 | U-wa le-Zion "ובא לציון" | Alejnu leschabe'ach (עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ (לַאֲדוֹן הַכֹּל, | Schir schel Jom שִׁיר שֶׁל יוֹם | Kaddisch | En Kelohenu אֱין כֱּאלֹהֱינוּ |
Mincha | Aschrej joschwej wejtecha אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ | Torah 1, 5 | Amidah | Keduscha תְּפִילַת קְדוּשָּׁה | Tachanun תַּחֲנוּן | Alejnu leschabe'ach עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ | Kaddisch |
Maariv | Barchu (בָּרְכוּ (אֶת ה' הַמְּבֹרָךְ | Maʿariw ʿArawim הַמַעֲרִיב עֲרָבִים | Ahawat Olam אַהֲבַת עוֹלָם | Schma (שְׁמַע (יִשְׂרָאֵל | Emet we-Emuna בִּרְכַּת גְּאוּלָּה / בִּרְכַּת אֱמֶת וֶאֱמוּנָה | Haschkiwenu הַשְׁכִּיבֵנוּ | Baruch Adonai LeʿOlam בִּרְכַּת בָּרוּךְ ה' לְעולָם - יִרְאוּ עֵינֵינוּ - | Chatzi Kaddisch קָדִישׁ לְעֵלָּא - חֲצִי קַדִּישׁ; | ʿAmidah תְּפִילַת הָעֲמִידָה | Kaddisch Schalem קָדִישׁ תִּתְקַבַּל - קַדִּישׁ שָׁלֵם ; | ʿAlejnu le-schabe'ach (עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ (לַאֲדוֹן הַכֹּל, | Kaddisch Awelim קָדִישׁ אֲבֵלִים - קָדִישׁ יְהֵא שְׁלָמָא רַּבָא מִן שְׁמַּיָא |